Какие языки являются официальными и государственными в Испании

Официальные языки Испании

Мы всегда говорим о том, что изучаем испанский (или кастильский), но мало кто отдает себе отчет о том, что Испания является многоязычным государством, в котором, наряду с кастельяно, существуют три других официальных языка. Они используются в некоторых автономных областях страны.

Третья статья испанской конституции 1978 года гласит:
1. Из языков Испании кастильский является официальным государственным языком. Все испанцы обязаны его знать и имеют право пользоваться им.
2. Остальные языки Испании являются также официальными в соответствующих автономных Сообществах в соответствии с их Уставами.
3. Богатое языковое и диалектное разнообразие Испании является частью ее культурного наследия и пользуется особым уважением и защитой».

Если язык носит название Cooficial и является одним из государственных языков, то его статус приравнивается к другим официальным языкам. К Испанским автономным областям, имеющим собственный язык, относятся Галисия, Страна Басков, Каталония, Валенсия и Балеарские острова. Во время диктатуры Франко использование местных языков преследовалось законом, именно по этой причине сейчас их стараются защитить от вымирания, как можно лучше. Официальные языки являются обязательными к изучению в образовательных центрах этих регионов.

Испанский или кастильский считается официальным языком всей страны, на практике он является доминирующем языком во всех автономных областях. Но 6 из 16 регионов Испании наряду с кастельяно используют другие языки, которые обычно имеют статус второго официального языка.

Но существование двух официальных языков на одной территории не означает полное двуязычие. В разной степени кастельяно преобладает в зависимости. Местные языки Каталонии, Страны Басков и Галисии считаются языками национальных меньшинств и для их популяризации обычно применяются различные программы и стратегии развития.

Все местные языки используемый в Испании, кроме языка басков (он стоит вне группы), относятся к группе романских языков, другими словами, к тем, на которых говорили в Римской Империи и которые происходят от латыни.

Кастельяно

Кастельяно — единственный официальный язык всей страны и признается в качестве родного большей частью испанского населения. После Мексики и США Испания является третей страной мира по количеству испаноязычного населения (делит это место с Колумбией).

Он служит единственным официальным языком таких регионов как Астуриас, Кантабриа, Ла-Риоха, Арагон, Кастилия-Леон, Мадрид, Кастилия — Ла Манча, Эстремадура, Андалусия, Канарские острова, Мурсия, Сеута, Мелилья и части Наварры. А в Каталонии, Валенсии, Галисии, Стране Басков и на Балеарских островах он считается одним из официальных.
На всех этих территориях кастильский представляет собой стандартизированный язык, а второй официальный язык — миноритарный языком (язык национальных меньшинств). В большинстве своем местное наречие превалирует в разговорной речи, в том время как кастильский — в официальных документах.

Язык зародился в горах Кантабрии и в Х веке начал постепенную экспансию на юг. Господство кастильского диалекта над другими языками началось в средние века, во время Реконкисты; с установлением политической, культурной и экономической гегемонии Королевства Кастилия, которое затем переросло в Кастилия и Леон. Также язык получил широкое распространение в королевствах Арагон и Наварра, это способствовало росту популярности языка (особенно в сферах торговли, коммуникации и дипломатии) в XVI и XVII веках. Во второй половине ХХ века процессы внутренней миграции, правда, в меньшей степени, также содействовали господству испанского.

Каталанский/ Валенсийский язык

Каталанский считается официальным языком Каталонии и Балеарских островов, а Валенсийский, который является западным вариантом каталанского, имеет тот же статус только на территории Сообщества Валенсия.

В Каталанском выделяется два основных варианта: центральный, он используется в провинциях Барселона, Жирона, и в восточной части Таррагоны, и северо-западный, на котором говорят в Лериде и западной части провинции Таррагона. В Каталонии кастельяно является родным языком для большей части населения (53,5%), в то время как каталанский только для 40,4%.

В свою очередь язык Балеарских островов является разновидностью каталаснкого и имеет черты, принципиально отличающие его от островного диалекта.

В Валенсии используется Валенсийский, который является разновидностью западного каталанского. По лингвистическим показателям в Валенсии существует две зоны: кастильское одноязычие (13% населения) и двуязычие валенсийского и кастильского (81% населения).

Читайте также:
Если весовая норма будет превышена, придется доплачивать

Галисийский язык

Галисийский — официальный язык Галисии. Он тесно связан с португальским и в средние века сформировал с ним тесное языковое единство. В начале XIV, благодаря активному продвижению на юг,изначальный диалект разделился на португальский и галисийский.

В Галисии 61 % населения использует галисийский чаще, чем кастильский. Отличительной характеристикой является то, что кастильский предпочитают жители городов, в то время как галисийский жители сельской местности.

На данный момент на этом языке разговаривает более трех миллионов человек, как на территории Галисии, так и в восточной части Астуриас, Леона и Заморы.

Язык страны Басков

В стране Басков, некоторых районах Наварры, а также на юге Франции официальным языком является баскский.

Язык Басков относится к языкам, которые берут свое начало еще в дороманскую эпоху. Было проведено множество исследований, но до сих пор не удалось выяснить его происхождение. Однако многие ученые отмечают его сходство с грузинским языком.Несмотря на сильное римское влияние, в третьем веке язык не был подвержен романизации, сумел выжить и не претерпел никаких существенных изменений.

К 1984 году в языке насчитывалось множество диалектов, поэтому для упрощения коммуникации, язык был унифицирован и получил название «euskera batúa».

На каком языке говорят в автономных сообществах Испании

Испания удивительна и разнообразна во всех смыслах. Здесь сосуществует множество национальных групп, у каждой из которых свои обычаи, кухня, культура и язык. Если турист, изучавший у себя на родине испанский, посетит Валенсию, он будет очень удивлен, поскольку в этом сообществе говорят на особом диалекте – валенсийском. Несмотря на то что в Испании официальным признан лишь один язык – испанский кастильский, существует еще 4 полуофициальных, 6 – неофициальных и множество региональных диалектов. Поэтому однозначно сказать, на каком языке говорят в Испании, очень сложно.

  1. Какой язык в Испании является государственным
  2. Кастельяно или эспаньол
  3. Каталанский, валенсийский и балеарский диалекты
  4. Язык галисийцев
  5. Уникальный язык Страны Басков
  6. Особенности аранского языка
  7. Другие испанские языки, не признанные официальными
  8. В каких странах мира говорят на испанском
  9. На каком языке следует говорить с испанцами
  10. Резюмируя сказанное
  11. Языки общения в Испании: Видео

Какой язык в Испании является государственным

Согласно Основному Закону государства, официальный язык Испании – кастильский (статья 3, пункт 1 Конституции). Все граждане обязаны знать его и имеют право использовать. Именно он является основным на всей территории страны. В то же время официальными признаются и другие языки, на которых говорят в разных автономных провинциях в соответствии с их уставами. В целом языковая ситуация в Испании основывается на уважении к различным диалектам и признании их культурным наследием страны.

Кастильский язык зародился в эпоху Средневековья в королевстве Кастилия, отсюда и его название. В Испании его называют castellano, в других странах больше принято название español (испанский).

В настоящее время на испанском говорит почти 0,5 млрд человек на планете, а в качестве официального его используют более чем в 50 странах мира.

На территории страны государственный язык Испании используется примерно 40 миллионами человек, его диалекты встречаются в основном на приграничных территориях, где наблюдается смешение двух наречий. Например, довольно распространены такие виды испанского языка, как:

  • мадридский;
  • арагонский;
  • галисийский;
  • риохский;
  • мурсийский;
  • чурро.

Поскольку кастильский признан государственным языком, его используют в средствах массовой информации, на телевидении, для ведения официальной документации по всей Испании. Если в автономных сообществах имеется второй официальный язык (co-oficial), то местные жители, как правило, пользуются им в обиходе.

Говоря о том, к какой языковой группе относится испанский язык, следует отметить, что его историческим предком является латынь. Испанский входит в романскую группу языков, иберо-романскую подгруппу.

Кастельяно или эспаньол

Как ни странно, но Испания – это лишь третья по численности страна в мире (наравне с Колумбией), где говорят на кастельяно. Первые два места по количеству испаноязычных граждан принадлежат Мексике и Соединенным Штатам Америки.

Читайте также:
Заявление на повторное свидетельство о рождении по форме №18: образец 2022

На территории Королевства Испания кастильский язык является единственным официальным для 11 из 17 сообществ:

  • Андалусия;
  • Арагон;
  • Астуриа;
  • Канарские острова;
  • Кантабрия;
  • Кастилия-Леон;
  • Кастилия-Ла-Манча;
  • Мадрид;
  • Мурсия;
  • Риоха;
  • Эстремадура.

На территории Валенсии, Галисии, Каталонии, Страны Басков и Балеарских островов к кастельяно прибавляются другие языки, также считающиеся официальными.

Как и все романские языки (итальянский, французский, португальский, каталанский и румынский), родной язык Испании своим происхождением обязан латыни, начало распространения которой на территории теперешней Испании датируется концом 3 века до н.э.

Кастильский диалект становится господствующим во время арабского вторжения в Испанию и в период реконкисты (718–1492 гг.), когда усиливается власть королевства Кастилия, впоследствии переросшего в Кастилию и Леон. С развитием торговли и дипломатии, коммуникаций между королевствами в 16-17 вв. кастельяно получает распространение в Арагоне и Наварре. Внутренняя миграция, продолжающаяся и во второй половине 20 в., способствовала экспансии castellano.

Каталанский, валенсийский и балеарский диалекты

Вторым официальным языком в автономиях Каталония и Балеарские острова является каталанский. Его западный вариант – валенсийский язык – имеет статус co-oficial в автономном сообществе Валенсия. Каталанский язык имеет 2 варианта: один из них – центральный – больше используют жители Барселоны, Жироны и востока Таррагоны, другой – северо-западный – является местным диалектом в Лериде и западной части Таррагоны.

Что касается того, какой язык в Каталонии распространен больше, следует отметить, что 54 % населения считает родным кастельяно и только 41 % – каталанский.

На Балеарских островах (Майорка, Менорка, Ивиса) распространен восточный диалект каталанского – catala balear. На нем говорит 88 % населения. Диалект балеарского имеет 3 субдиалекта для каждого острова, причем все они имеют еще и отдельные подговоры. Например, местный язык Майорки называется mallorquin или майоркинский. Наряду с ним на острове говорят на каталанском и кастильском.

В Валенсии каталонский язык использует 13 % жителей, 81 % – двуязычные, то есть говорят на каталанском наравне с валенсийским. Язык области Валенсия регулируется Валенсийской языковой академией и насчитывает 5 субдиалектов.

Язык галисийцев

Самым крайним регионом, расположенным на северо-западе Испании, является Галисия, которую в древности называли краем света. Она населена особой народностью – галисийцами, говор которых больше похож на португальский. Здесь галисийский язык используется чаще, чем кастельяно – на нем говорит 61 % населения. Причем сельские жители предпочитают местный говор, а горожане – кастильский. Галисийское наречие также можно услышать в Кастилии-Леоне и восточной части Астурии.

Уникальный язык Страны Басков

Язык, на котором говорят в Стране Басков, лингвисты называют псевдоизолированным. Это значит, что связи его с другими языками до сих пор не установлены, хотя отмечается заметное сходство баскской и грузинской речи. О происхождении эускара (euskara) – так баски называют свой язык – известно немного, однако ранняя его форма, возможно, использовалась на территории современной Европы еще до прибытия туда людей, говорящих на индоевропейских языках. Этот удивительный говор сохранился вплоть до наших дней, не претерпев существенных изменений.

Особенности аранского языка

Около тысячи лет тому назад люди, живущие на юге Франции и севере Испании, говорили на одном наречии – аранском или, как его еще называют, окситанском. Каталанский язык – один из его диалектов.

Аранский язык сегодня распространен в районе Валь-д’Аран (сообщество Каталония), граничащем с Францией. Он имеет статус co-oficial, изучается в школах. 65 % жителей долины Валь-д’Аран говорят на этом диалекте, а все остальные аранцы понимают его. При этом для аранцев характерно многоязычие – кроме аранского они знают также каталанский, кастильский и французский.

Таким образом, если подсчитать, сколько в Испании официальных языков, включая кастильский, получится 5.

Другие испанские языки, не признанные официальными

Кроме языков, имеющих статус официальных, в большом количестве распространены и неофициальные диалекты испанского языка. Такое языковое многообразие объясняется наличием множества группировок и иммиграционных поселений на территории страны, каждое из которых предпочитает собственный говор.

Читайте также:
Рабочая виза в Французскую Полинезию – Как получить рабочую визу в Французскую Полинезию

Так, жители автономии Астурия, расположенной на севере Испании, пользуются своим наречием бабле (lengua bable) или asturianu. Носителями его являются около полумиллиона астурийцев, и это несмотря на то, что астурийский язык считается вымирающим. Говорят на asturianu и одной из его вариаций – леонском наречии – в некоторых провинциях автономии Кастилия и Леон.

В северной части Арагона и некоторых провинциях Сарагосы еще можно услышать арагонскую речь, которая некогда была распространена на территории королевства Арагон. На данный момент этим диалектом владеет около 12 тысяч человек.

Отличается от стандартного испанского языка и южная его разновидность – андалузский диалект. Его используют в сообществе Андалусия, в Мелилье, Сеуте и Гибралтаре. Это наречие считается вторым в Испании по количеству говорящих на нем людей.

Однако чтобы не запутаться в языковом многообразии, важно запомнить, какой язык в Испании является государственным. Им признан лишь один из языков – кастильский (синоним – испанский).

В каких странах мира говорят на испанском

Несмотря на то, что эспаньол – это национальный язык Испании, по распространенности в мире он уступает только китайскому и даже опережает английский по количеству людей, разговаривающих на нем. Он официально признан вторым языком международного общения. А все потому, что испанский язык является государственным во многих странах мира. Вы удивитесь, когда узнаете о том, в каких странах говорят на испанском языке, кроме его родины.

Наибольшее количество носителей испанского проживает в Латинской Америке – в Мексике, Колумбии, Аргентине, Венесуэле, Бразилии, Чили, а также в США, Андорре, Белизе и некоторых других государствах.

Однако их произношение и лексика несколько отличаются. Как утверждают специалисты, в настоящее время представители одной испаноязычной нации все меньше способны понимать разговорную речь другой испаноязычной нации. Тем не менее всех носителей испанского языка в мире объединяет общепринятый литературный язык и нормативное кастильское произношение (так называемый castellano), которые понятны практически всем испаноговорящим людям.

Следует отметить, что носителям español значительно легче осваивать языки романской группы, в частности, португальский, французский и итальянский, в силу их схожести.

На каком языке следует говорить с испанцами

Из-за большого количества местных диалектов иностранцы часто испытывают сложности при общении с испанцами. Например, не зная о том, на каком языке говорят в Мадриде, даже неплохо владеющий испанским турист может не понять собеседника. И немудрено, ведь горожане говорят на особом мадридском диалекте – с придыханием при произношении согласного s, употреблением жаргонизмов и заменой некоторых местоимений.

В местах, которые пользуются популярностью среди туристов (кафе, отели), персонал, как правило, владеет разными языками. Например, английский в Испании занимает второе место по распространенности после испанского. Им свободно владеют примерно 30 % граждан, особенно это заметно в крупных городах. Из других иностранных языков, которые популярны в Испании, можно назвать французский – на нем говорит около 12 % испанцев и немецкий – 2 %.

Из-за возросшего количества русских туристов меню во многих испанских ресторанах и указатели в некоторых городах переведены на русский язык. А в Барселоне и Мадриде в отдельных заведениях можно увидеть вывески о том, что там говорят по-русски. Однако если вас интересует, говорят ли в Испании на русском языке, ответ будет отрицательным. В большинстве случаев русскоговорящие в Испании – это либо туристы, либо эмигранты.

Резюмируя сказанное

Подводя итоги и отвечая на вопрос о том, на каком языке разговаривают в Испании, следует отметить, что на территории Испанского королевства государственным является лишь один язык – испанский. Сами испанцы называют его кастильским по месту происхождения. При этом еще 4 языка признаны официальными наравне с кастельяно и используются в некоторых автономных областях страны. Это аранский, баскский, каталанский и галисийский. Помимо этого, существует множество наречий и диалектов, подсчитать точное количество которых довольно сложно. Из иностранных языков многие испанцы, особенно молодежь, владеют английским, французским или немецким.

Читайте также:
Псков: все самое интересное

Языки общения в Испании: Видео

На каких языках говорят в Испании?

На вопрос: «На каких языках говорят в Испании?» ответ может быть однозначным: «Ну, конечно, же на испанском!» Это верно, но не совсем.

  1. Официальный и коофициальные языки
  2. Какие языки являются коофициальными
  3. Языки, не имеющие статуса
  4. Легко ли жить в стране, где несколько официальных языков
  5. На каких языках разговаривают в Испании
  6. Видео из рок-оперы «Юнона и Авось»

Официальный и коофициальные языки

Язык, который во всем мире называется испанским, в самой Испании называют кастильяно, то есть кастильским. А кроме него, в Испании есть еще несколько языков, которые имеют статус официального во многих провинциях страны.

В шести из семнадцати автономных сообществ (а именно такое официальное название имеют испанские провинции), кастильяно является единственным официальным языком. В остальных, он делит свой официальный статус с другими языками. В таких случаях языки в Испании называются Idiomas cooficiales, то есть коофициальные языки.

Какие языки являются коофициальными

Например, в Каталонии и на Балеарских островах, кроме кастильяно,коофициальный статус имеет также каталонский язык.

В Валенсийском Сообществе каталонский язык также имеет коофициальный статус. Однако называется он здесь несколько по другому – валенсьяно.

На северо-западе страны, в Галисии, коофициальный статус имеет местный язык гальего, который довольно близок по произношению к португальскому языку.

Баскский язык (он же еускера) имеет коофициальный статус в Стране Басков.

Кроме вышеперечисленных, коофициальный статус имеет также аранский язык, хотя говорят на нем не боле 3000 человек. Все они проживают в долине Аран на севере провинции Лерида.

Языки, не имеющие статуса

Некоторые языки не имеют ни официального, ни коофициального статуса, однако в определенных провинциях они достаточно распространены. Например, астурийский язык на северо-западе страны или арагонский на севере.

Несмотря на такое обилие языков, испанцы достаточно легко объясняются друг с другом. Во-первых, подавляющее большинство испанцев говорят на кастильяно. А во-вторых, почти все языки Испании, кроме еускера, лингвистически родственны кастильяно и относятся к иберо-романской подгруппе романской языковой группы.

Отсутствие принятого статуса языка отнюдь не означает, что язык не используется или не развивается. Языки живут по своим законам, отличным от законов, принимаемым в странах. Законодатели могут в той или иной степени замедлить или ускорить развитие языков. Однако, законодательные разрешения и ограничения не являются определяющими в лингвистике. Основная роль принадлежит носителям языков, которые рождаются в семьях с такими языками, учатся говорить на них от рождения.

Легко ли жить в стране, где несколько официальных языков

Некоторые проблемы у жителей или гостей Испании могут возникнуть из-за разных языков в разных провинциях страны. Например, живя в Каталонии и не зная каталонского языка, можно, получить от врача справку или медицинское заключение на каталонском языке без какого-либо перевода на испанский.

Почта Каталонии может перепутать адрес получателя, если он написан по-испански. Поэтому рекомендуют указывать адрес в обычных (не электронных) письмах и открытках на каталонском языке. Нельзя сказать, что такая путаница создается кем-то специально. Нет, просто некоторые жители провинции – работники тех или иных организаций и предприятий – попросту совсем не знают кастильяно.

Есть также значительные плюсы от того, что в провинциях применяют два языка. Ведь у каждого официального и коофициального языка есть свои вполне официальные представители, организации и даже реальные осязаемые бюджеты.

Скажем, в Барселоне (столица провинции Каталония) есть 2 метро: испанское и каталонское. Оба метро интегрированы в единую сеть городского метрополитена. Неискушенный пассажир может даже не понять, что он едет в испанском или в каталонском поезде, по испанской или по каталонской линии (ветке) метрополитена. Но ведь два метро – это всегда лучше и намного больше, чем одно!

На каких языках разговаривают в Испании

Так все-таки, на каких языках говорят в Испании? Сколько испанцев знает официальный испанский язык кастильяно и сколько человек владеет коофициальными языками?

Читайте также:
Виза в Финляндию для россиян: типы, оформление

Количественное распределение говорящих на разных языках Испании таково:

  • кастильяно в повседневной жизни используют 89% населения страны,
  • каталонский около 9%,
  • гальего около 5%, и наконец,
  • на еускера разговаривают примерно 1% испанцев.

Туристам, владеющим «классическим» испанским языком, можно спокойно ехать в любую провинцию Испании. А вот с английским языком в Испании несколько сложнее найти понимающих собеседников, чем, например, в западных землях Германии. Но это уже, что называется, совсем другая история…

Видео из рок-оперы «Юнона и Авось»

Ниже – два видео: музыкальные темы«Белый шиповник» и «Я тебя никогда не забуду» из рок-оперы «Юнона и Авось» в постановке Московского театра имени Ленинского комсомола, режиссер Марк Захаров, композитор Алексей Рыбников, поэт Андрей Вознесенский, балетмейстер Владимир Васильев.

Танец «Белый шиповник» в самом начале на отметке 0.0 объявляется на испанском языке (кастиляно) с последующим переводом на русский язык:

В теме «Я тебя никогда не забуду» на отметке 1.05 главная героиня Кончита объясняется с главным героем Резановым на испанском языке (кастильяно) с последующим переводом на русский язык:

Сколько языков в Испании?

В Испании всего насчитывается 17 автономий, которые объединяет главный государственный язык – испанский, или кастильский, как его называют, чтобы отличить от других языков Испании. Кроме испанского, в Испании еще 4 языка имеются официальный статус – каталанский, галисийский, баскский и аранский. Казалось бы, уже достаточно языков для не настолько большой страны, но есть еще языки, которые считаются полуофициальными – арагонский, астуриолеонский, экстременьо и кантабрийский. Кроме того, существуют множество дискуссий о том, является ли ряд испанских языков полноценным языком или диалектом? Если возьмем за истину ту идею, что это отдельные языки, то к числу языков Испании стоит прибавить, как минимум, еще 4 языка. Таким образом, в Испании говорят примерно на 15 языках, и это не считая распространенного английского и языков иммигрантских диаспор.

Официальные языки Испании

Как мы уже обозначили, кроме кастильского, в Испании 4 официальных языка. Каждый из них соответствует той или иной провинции Испании. На этих языках ведется образование в данных провинциях, выпускаются книги и фильмы, составляется документация. Таким образом, если вы хотите купить квартиру в Барселоне или, например, дом на побережье океана в Стране Басков, стоит быть готовым к тому, что вы столкнетесь с местными языками. Хотя все жители Испании владеют государственным кастильским языком и нередко английским, но, например, в Каталонии и Стране Басков разрешено составлять меню ресторанов только на местном языке, что может существенно затруднить выбор еды на ужин.

Каталанский язык

Каталанский язык – один из самых важных языков Испании. Во-первых, число его носителей – 10 миллионов человек. Во-вторых, это официальный язык Каталонии, части Арагона, Балеарских островов и Валенсии (хотя здесь есть разногласия), а также он является единственным официальным языком другой страны – Андорры. В-третьих, каталонцы большие патриоты своего языка и делают все для его распространения.

Как и испанский, каталанский появился на свет из вульгарной латыни Средневековья, только на него большее влияния оказали другие соседи – в первую очередь, окситанский язык (до сих пор самый близкий к итальянскому), а также французский и итальянский. Хотя впоследствии испанский оставил свой отпечаток на каталонском, до сих пор базовая лексика языка больше напоминает о французском, чем о кастильском. Многие считают, что каталанский похож на испанский и даже является его диалектом. Хотя во многом они похожи, это два самостоятельных языка.

В качестве примера можно привести такую фразу на испанском – “Solo quiero tomar una cafe con leche, por favor”, что значит «Я хочу выпить только чашку кофе с молоком, пожалуйста», в то время как на каталанском эта простая фраза будет звучать так: “Només vull prendre un got de café amb llet, si us plau”. Существенная разница, не правда ли? Сохраняется в том же виде только слово “cafe”, но оно примерно также звучит и во множестве других языков мира (и в русском, в том числе).

Читайте также:
Возможности для получения вида на жительство в Германии в 2022 году

Галисийский язык

На галисийском языке говорят на севере Испании, в первую очередь в Галисии, а также в Астурии, Кастилии и Леоне и Португалии. Общее число носителей – 3 миллиона человек.

У галисийского языка очень интересная история. Он, так же как и каталанский, родился на свет из вульгарной латыни, но долгое время считался языком поэзии. Так, король Кастилии Альфонс IX писал сонеты на галисийском, хотя языком его двора был испанский. В XII веке начался процесс отделения Португалии от Испании (точнее, от Кастилии), и галисийский разделился на 2 группы – собственно галисийский и португальский. Таким образом, галисийский является ближайшим предком современного португальского.

Уже знакомая нам фраза про чашку кофе с молоком на галийиском будет звучать так – “ Eu só quero ter unha cunca de café con leite por favor”. Заметим, что по-португальски это “Eu só quero tomar uma xícara de café com leite por favor”. Общие корни очевидны.

Табличка с названием площади на галисийском

Баскский язык

Пожалуй, самый необычный из языков Испании – это баскский язык, на котором говорят в Стране Басков (как в испанской, так и во французской части) и Наварре, число носителей – 1 миллион. Этот язык во многом до сих пор является загадкой для исследователей-лингвистов, несмотря на множество выдвинутых гипотез. Дело в том, что этот язык не принадлежит ни к одной языковой семье из известных! Существуют гипотезы, что это язык древних иберов – племени, которое изначально населяло Иберийский полуостров. Кроме того, ряд исследований говорит о том, что баскский близок к кавказским языкам.

В любом случае, баскский продолжает оставаться загадкой и одним из самых сложных языков мира. В баскском языке множество падежей и очень необычная структура. Например, фраза “Я пью кофе” в баскском будет звучать как “Кофе пьется мной”, или “Охотник поймал волка” будет “Волк пойман охотником”. Кроме того, в баскском языке не существует предлогов. Наша фраза про кофе будет звучать так “Nahiago dut kafe-kopa esnearekin mesedez”. Сложно ее узнать в этом виде, не правда ли?

Страница из баскского словаря: maitasun значит “любовь”.

Аранский язык

И последний официальный язык Испании, самый малоизвестный – это аранский язык. Его общее число говорящих – 3000 носителей! При этом на нем ведется преподавание в школах. На этом языке говорят только в одном месте в Испании – в Валь д’Аран, небольшой долине в Каталонии на границе с Францией. Несмотря на такую немногочисленность, носители аранского серьезно относятся к своему языку и смогли добиться официального статуса.

Стоит заметить, что, несмотря на общие корни, аранский смог сохранить свою идентичность и отличается как от испанского, так и от каталанского (хотя каталонцы могут его понять). Если мы снова возьмем в качестве примера ту же фразу, в аранском это будет “Vòli prene sonque un veire de cafe amb lach”.

Виды на Валь д’Аран

Стоит ли изучать языки испанских автономий?

Все испанцы владеют официальным языком в той или иной степени, хотя в небольших деревеньках Каталонии и Галисии нередко можно столкнуться с людьми, которые не говорят по-испански. Тем не менее если вы планируете жить в большом городе, вряд ли вы с этим столкнетесь, обычно местные жители владеют к тому же английским.

Языки Испании

Испанский язык жестов
Каталанский язык жестов
Валенсийский язык жестов

Языки Испании

Кастильский (Испанский) Каталанский, официальный Баскский, официальный Галисийский, официальный Астурийский, неофициальный Арагонский, неофициальный Аранский, официальный (диалект окситанского языка)

Языки Испании — языки, распространённые в Королевстве Испания, имеющие официальный статус или не имеющие такового.

Испания — полиэтничная страна. Кроме кастильцев, в Испании живут каталонцы, галисийцы, баски, окситанцы, астурийцы, арагонцы, говорящие на своих собственных языках (соответственно каталанском, галисийском, баскском, окситанском, астурийском и арагонском). На диалекте каталанского языка говорят валенсийцы (официально он считается валенсийским языком). На каталанском также говорят жители Балеарских островов.

Читайте также:
Как доехать до Праги из аэропорта и наоборот?

Во время режима Франко этнические меньшинства подвергались насильственной ассимиляции, но, несмотря на это, языки этих народов не исчезли и переживают в последние десятилетия настоящее возрождение.

Практически исчез арагонский язык, который сохранился только в немногих сельских поселениях.

Сильную ассимиляцию испытали баски в провинции Наварра, но в Стране Басков баскский язык имеет сильные позиции.

Также возрождается астурийский язык (варианты названий в зависимости от местности: астурлеонский, астурийский, леонский, эстремадурский), который встречается в автономных сообществах Астурии, Кастилии и Леон, Эстремадуре, Кантамбрии.

См. также

  1. Испанский язык
  2. Галисийский язык
  3. Каталанский язык
  4. Баскский язык
  5. Астурийский язык
  6. Валенсийский язык
  7. Арагонский язык
  8. Аранский язык

Литература

  • Шишмарёв В. Ф. Очерки по истории языков Испании. — М.-Л., 1941.
  • Шишмарёв В. Ф. Очерки по истории языков Испании. — 2-е изд. — М.: Едиториал УРСС, 2002. — 344 с. — (История языков народов Европы).

Примечания

  1. Каталанский вместе с арагонским признаны автономной общиной Арагон.
  2. http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_243_en.pdf

Азорские острова • Аландские острова • Гернси • Гибралтар • Джерси • Остров Мэн • Фарерские острова • Шпицберген • Ян-Майен

Республика Абхазия¹ • Республика Косово • Приднестровская Молдавская Республика • Турецкая Республика Северного Кипра¹

Wikimedia Foundation . 2010 .

  • Нарышкина, Наталья Кирилловна
  • Никс

Полезное

Смотреть что такое “Языки Испании” в других словарях:

Языки Каталонии — В автономной провинции Каталония, входящей в состав королевства Испания, официальный статус имеют три романских по происхождению языка: каталанский язык (повсеместно), испанский язык (повсеместно) и аранский язык (только в области Аранская… … Википедия

Языки мира — Языки мира языки народов, населяющих (и населявших ранее) земной шар. Общее число от 2500 до 5000 (точную цифру установить невозможно, потому что различие между разными языками и диалектами одного языка условно). К наиболее распространённым… … Лингвистический энциклопедический словарь

Языки Андорры — Официальные языки Каталанский Основные иностранные языки Испанский, Французский и Португальский Жестовые языки Французский язык жестов, Каталанский язык жестов … Википедия

Языки мира — языки народов, населяющих (и населявших ранее) земной шар. Общее число Я. м. от 2500 до 5000 (точную цифру установить невозможно ввиду условности различия между разными языками и диалектами одного языка). К наиболее распространённым Я. м … Большая советская энциклопедия

Языки Турции — Официальные языки Турецкий Языки меньшинств Курдский, Зазаки, Арабский, Лазский [1] Основные языки иммигрантов Албанский … Википедия

Языки ок — (также ланг д’ок фр. Langue d oc от лат. hoc «так», «да») общее название всех романских идиомов северо западного Средиземноморья, в том числе и южной Франции, которые в качестве утвердительной частицы употребляли слово «ок» (oc) в … Википедия

Языки Евросоюза — Официальные языки Евросоюза языки, являющиеся официальными в деятельности Европейского союза (ЕС). В европейских институтах официально равноправно используются следующие языки: английский болгарский венгерский греческий датский ирландский… … Википедия

Языки Африки — Распространение макросемей и некоторых крупнейших языков на территории Африки … Википедия

Языки Гибралтара — Поскольку Гибралтар относится к Британским заморским территориям, его единственным официальным языком является английский. Однако большинство местных жителей благодаря близости Испании помимо английского владеют испанским языком. В общении они… … Википедия

Палеоиспанские языки — Распространение палеоиспанских языков (согласно надписям, за исключением аквитанского … Википедия

Официальные языки Испании – Official languages of Spain

Испания в темах
Nактивные языки в автономных сообществах с официальными языками [1]

Автономное сообщество Со-официальный язык испанский Со-официальный язык Равное использование Другие
Каталония Каталонский и аранский 55.1% 31.0% 2.4% 10.1%
Валенсия Валенсийский (разновидность каталонского) 60.8% 28.8% 9.5% 0.8%
Галиция Галицкий 30.9% 40.9% 25.3% 2.9%
Страна Басков Баскский 76.4% 17.5% 6.0% н / д
Балеарские острова Каталонский 48.6% 37.9% 3.6% 9.9%
Наварра Баскский 91.9% 6.1% 2.8% н / д

Есть множество Народный языки, на которых говорят в Испании. Испанский, официальный язык во всей стране преобладает родной язык почти во всех автономные сообщества в Испании. Шесть из шестнадцати автономных сообществ в Испании имеют другие официальные языки помимо испанского. Двуязычие в разной степени и в различных коммуникативных ситуациях между испанским и другим языком – обычная практика для многих испанцев, проживающих в одном из этих автономных сообществ.

По данным исследования вовлеченности взрослого населения в учебную деятельность [2] распространяется Национальный институт статистики по данным за 2016 год, что касается языков в Испании, которые являются родными языками, или языков, которые не являются родными, но используются, 98,9% населения говорят на испанском языке, 17,5% говорят Каталонский, 6,2% говорят Галицкий, 5,8% говорит Валенсийский (разновидность каталонского) и 3,0% говорят Баскский. Что касается автономных сообществ, каталонский может использовать почти 85% населения Каталонии и 63,1% Балеарского региона, галисийский язык используется 89% галичан, валенсийский язык используется 51,8% жителей в этом сообществе, а на баскском говорят на 55,1% баскского населения и 21,7% жителей Наварры. Что касается только родных языков, галисийский является родным языком 82,8% галисийцев, каталонский – родным языком 31,6% жителей Каталонии и 42,9% жителей Балеарского региона. Валенсийский (разновидность каталонского) является родным языком 35,2% населения этого сообщества, а баскский язык является родным языком 33,7% басков и 14,6% жителей Наварры. [3]

За исключением баскского языка, который язык изолировать, все местные языки, на которых сейчас говорят в Испании, являются Романские языки, в семье Индоевропейские языки. Большинство принадлежит к подгруппе языков Иберийский романс, за исключением каталонского / валенсийского и Аранес, принадлежащих к Окситано-романсы и Арагонский. Принадлежность к той или иной подгруппе – повод для активного обсуждения.

Содержание

  • 1 испанский
  • 2 Совместные официальные языки
    • 2.1 Каталанский / Валенсийский / Балеарский
    • 2.2 Гальего (галисийский)
    • 2.3 Баскский
    • 2.4 Окситанский / аранский
  • 3 Рекомендации

испанский

Испанский (иногда называют Кастильский) единственный официальный язык всей страны, и на нем говорят как на родном языке подавляющего большинства населения Испании. Испания вместе с Колумбия [4] и после Мексика и США, [5] занимает третье место в мире как страна с наибольшим количеством испаноговорящие.

Испанский – единственный официальный язык в Астурия, Кантабрия, Ла-Риоха, Арагон, Кастилия и Леон, Мадрид, Кастилия-Ла-Манча, Эстремадура, Андалусия, Канарские острова и регион Мерсия, а также Сеута, Мелилла, а половина Наварра.

Он также является официальным с другими языками в Каталония, Балеарские острова, Валенсия, Галисия, Страна Басков и Баскская зона Наварра. Во всех двуязычных автономных сообществах, за исключением Галисии, испанский язык фактически является родным языком для большинства населения, хотя это во многом связано с процессами внутренней миграции, которые происходили в Испании с середины 20 века. .

Преобладание испанского языка началось в Средний возраст с Реконкиста, расширяясь на Королевство Кастилия (на котором родился язык), а затем в другие районы Пиренейского полуострова; он имел культурный престиж, и на нем также говорили в Королевство Арагон и из Королевство Наварра. В XVI и XVII веках он приобрел значение, став вспомогательным языком, наряду с торговым и дипломатическим общением. В последующие столетия испанский продолжал свою экспансию за счет граничащих с ним языков; это ясно показано в случае Леонский и Арагонский языков, а также в случае Баскский. Во второй половине 20 века Франкизм оттолкнули региональные языки от общественного пользования и выступили за использование испанского; внутренние миграции, происходившие примерно в то же время, также способствовали преобладанию испанского языка. Эта ситуация была обращена вспять с приходом демократии в Испанию и особенно с окончанием Конституция 1978 г. которые признали совместный официальный статус региональных языков на своих территориях; С тех пор двуязычные автономные сообщества начали несколько различных политик, направленных на нормализацию использования своих языков, и эта ситуация имела особый успех в области образования.

Совместные официальные языки

Автономные сообщества установили следующие официальные языки на своих территориях: Каталонский в Каталонии и Балеарские острова, Валенсийский (разновидность каталонского) в Валенсия, Галицкий в Галиции, Баскский в Страна Басков и часть Наварра, а Аранесский язык в Долина Аран. Каталанский и валенсийский считаются двумя разновидностями одного языка.

Каталанский / Валенсийский / Балеарский

Каталонский или валенсийский язык признан официальным языком в Каталонии наряду с испанским, а также в Балеарские острова и Валенсийское сообщество; в Арагон, Статут автономии определяет язык, а также Арагонский, так как «одно из наиболее выдающихся проявлений арагонской истории и культуры и социальной ценности уважения, сосуществования и понимания». На всех этих территориях официальное название языка – Каталонский, в то время как в Валенсии официальное название Валенсийский.

  • В Каталонии существует два основных сорта каталонского языка: центральный каталонский, на котором говорят в провинциях Барселона и Жирона а в восточной половине Tarragona, и северо-восточный каталонский, на котором говорят в провинции Лерида и западная половина провинции Таррагона. В Каталонии испанский является родным языком для большинства населения (55%), каталонский – родным языком для 31,6%, а 3,8% считают их родным языком, согласно исследованию, проведенному в 2008 г. правительство Каталонии. [6] Испанский язык преобладает в городских зонах, особенно в столичном регионе Барселона и в столичном районе Таррагона (76% каталонского населения проживает в этих двух районах), тогда как каталонский язык преобладает в остальной части автономного сообщества. Большинство испаноязычных либо родились в другом месте Испании, либо их родители родились в другом месте.
  • Каталонский, на котором говорят на Балеарских островах, или Балеарский каталонский, это разновидность восточного каталонского языка, которая имеет некоторые особенности, которые сильно отличаются от каталонского полуострова, например, замену артиклей Элла к es / sa. На Балеарских островах испанский является родным языком для 47,7% населения (большинство из которых родились в других местах в Испании), каталонский – 42,6%, и 1,8% считают оба языка родными, согласно опросу, проведенному в 2003 году Балеарскими островами. правительство. [7] Испанский – преобладающий язык в столичном регионе Пальма де Майорка И в Ибица, в то время как каталонский язык преобладает в Менорка и в сельской местности Майорка.
  • Валенсийский язык – это западная разновидность каталонского языка, на котором говорят в этом автономном сообществе. В течение 20-го века разные мнения о том, следует ли считать валенсийский язык собственным или диалектом каталонского, привели к тому, что Валенсийский лингвистический конфликт. В сообществе есть две языковые зоны: одна одноязычная с испанским (составляет 25% территории и 13% населения) и одна двуязычная между испанским и валенсийским (75% территории, 87% населения). В двуязычной зоне испанский язык является языком, на котором говорят дома как предпочтительная форма 54,5% населения, в то время как валенсийский предпочитают 36,4%, а 6,2% используют оба языка, согласно исследованию, проведенному в 2003 г. Валенсийское правительство. [8] Испанский язык преобладает в столичном регионе Валенсия, столичный округ Аликанте-Эльче и в столичном районе Кастельон-де-ла-Плана, а валенсийский язык преобладает в северной части провинция Аликанте, юг провинции Валенсия и большая часть провинция Кастельон. Как и в случае с Каталонией и Балеарскими островами, многие испаноговорящие имеют семейные корни из других мест в Испании.

Кроме того, в Испании на каталонском также говорят, хотя и не на официальном языке, в самой восточной части Арагон (известный как La Franja) [9] и в районе Эль Карче, на северо-востоке регион Мерсия.

В общей сложности на каталонском языке дома говорят примерно 4 452 000 граждан Испании.

Курорт Паттайя: новые отзывы туристов с фото и видео

Когда в нашей стране зима и морозы, на юге Азии тепло и солнечно. Туристы спешат на пляжи Паттайя, чтобы насладиться морем, песком и получить загар в разгар зимы. А всё ли тут так хорошо? Отзывы туристов про отдых в Паттайя в 2019 году, помогут вам понять, стоит ли посещать этот курорт, какие тут цены и погода. Смотрите фото и видео, делайте выводы и отдыхайте правильно.

Марина.
«Этот новый год нам запомнится навсегда – ведь встретили мы его на берегу моря, в тепле и в купальниках! А именно, мы отдыхали в Паттайя.

Чтобы сэкономить мы заранее еще в октябре всё купил и забронировали. По прилёту на отдых нас встречала жаркая погода. Солнце светило так, будто хотело расплавить всё кругом. Отнесли вещи в отель и сразу же на пляж. Вода в море изумительная, тёплая и чистая. Её оттенок такой яркий, и этому просто не возможно не восхищаться.

Пляж песчаный, чистый. На нём много места, много лежаков и зонтиков. Всё бесплатно для постояльцев отеля. За плату можно было взять на прокат водный транспорт, но в первый день мы решили просто насладиться морем и пляжем.
Весь отдых стояла солнечная погода, не было ни дождей, ни туч на небе. Всё понравилось, и особенно новый год, который был встречен в таких необычных условиях.»

Денис.
«Отдыхали в Паттайя после новогодних праздников. Решили, что так будет лучше, будет меньше туристов и меньше шума. Мы отдыхали с детьми, поэтому для нас тишина — это важно.

Отель выбрали не самый дорогой, но хороший. Специально подыскивали отель, где будет бассейн у моря, водные горки и закрытая территория. И нашли такой, который нам очень понравился.
У отеля свой пляж. Он чистый, на пляже белый песок. На берегу стоят лодки, которые постояльцы могут брать и кататься на них в пределах видимость наблюдающих.

Вода в январе в море просто волшебная. Она тёплая, и освежает. Но в обед лучше уходить в тень или номер отдыхать. Где-то с часу дня местного тут жара, и просто не выносимо находиться на солнце. Сперва мы спали в это время в отеле, но потом решили не спать, а ходить на экскурсии. Мы были на водопадах, посещали острова и видели красивых и огромных черепах.
Детям отдых понравился, да и мы получили незабываемый опыт и впечатление на всю жизнь.»

Алла.
«Паттайя – моё самое любимое место для отдыха. Здесь я отдыхаю уже в пятый раз и постоянно наслаждаюсь отдыхом. В зимние месяцы тут шикарная погода. Светит солнце, дождей нет, и тёплое море. Можно купаться. Загорать, кататься на катерах и гулять на природе.

Мне нравятся местные водопады – они какие-то не обычные и красивые. Вода в водопадах цветная и красиво переливается в лучах солнца.
Очень люблю плавать на острова. Сперва посещала их на экскурсиях, а теперь мы самостоятельно берём лодку и плывём на остров, благо уже многое тут знаем. На острове прекрасно – не шумно, мало туристов, и много укромных мест. Мы любим отдыхать в бухтах, которые не видны с моря. Тут можно устроить пикник и отдыхать как хочешь.»

Тамара.
«Первый раз отдыхаем в Паттайя. Всё нравится, всё устраивает. Сперва про отель – он красив и чистый. В номере убираются дважды в день, кормят отлично. Персонал на половину русский, и проблем не возникает, всегда помогут и всё сделают.

Пляжи тут просто огромные и красивые. Они песчаные и это здорово. По песку хожу босыми ногами, и ногам приятно. Море тёплое. Чистое и красивое. Когда мы плавали на лодке, то даже на большой глубине было видно плавающих рыб.
Через день ходили на экскурсии. Были на островах, посещали заповедники, любовались водопадами.

Цены тут средние, и не сказать, что дороже, чем в России. Если перевести местную валюту в рубли, то получится примерно одинаково. Есть что-то дороже, а что-то дешевле. В общем, жить можно. А отдыхать нужно»!

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: